Clerk-Recorder-Assessor-Registrar of Voters
Language Assistance
Overview
As required by federal law, Sonoma County provides all essential voting materials in Spanish. In addition, as mandated by state law, Sonoma County provides facsimile ballots in Khmer, Tagalog, and Vietnamese.
Federal Language Requirements
In December of 2021, Sonoma County was officially notified by the U.S. Department of Justice that it had been designated a bilingual county for purposes of elections by the U.S. Census Bureau. This means that moving forward, all official ballots, voter information guides, and other voter communications will be required to be in both English and Spanish.
According to the language provisions of Section 203 of the Federal Voting Rights Act, 52 U.S.C. § 10503, bilingual designations are updated every five years based on the latest census data. Specifically, a political jurisdiction will qualify as bilingual if the following two conditions are met:
- More than five percent of voting-age citizens are members of a single language minority group and do not ‘‘speak or understand English adequately enough to participate in the electoral process’’
- The rate of voting-age citizens who have not completed fifth grade or higher is greater than than the national rate of voting-age citizens who have not completed the fifth grade.
State Language Requirements / តម្រូវការភាសារដ្ / Requisitos de Idioma del Estado / Mga Kinakailangan sa Wika ng Estado / Yêu cầu về ngôn ngữ của tiểu bang
California law requires elections officials to provide translated copies of official ballots (called “facsimile ballots”) to voters in certain precincts where a minimum number of voters who speak languages other than English reside. A facsimile ballot is NOT an official Ballot; it is used to assist voters in marking their choices. DO NOT vote the facsimile ballot. Vote and return only your official ballot.
- If you vote in person, a facsimile ballot in the required languages will be at each Vote Center.
- If you vote by mail, you may request a facsimile ballot be sent to you in one of the languages required for Sonoma County. To request a Facsimile Ballot in Spanish, Tagalog, Khmer, or Vietnamese:
- Call (707) 565-6800 or (800) 750-VOTE
- Email rov-absentee@sonoma-county.org
- Fax (707) 565-6862
Requests must be received no later than 7 days before Election Day. Telephone interpreter services for most languages will be available at all Vote Centers. You may bring up to 2 people to assist you at the Vote Center, however they cannot be your employer or union representative.
តម្រូវការភាសារដ្
ច្បាប់រដ្ឋ California តម្រូវឱ្យមន្រ្តីបោះឆ្នោតផ្តល់ជូននូវច្បាប់ចម្លងដែលមានបកប្រែនៃសន្លឹកឆ្នោតជាផ្លូវការ (ដែលហៅថា "សន្លឹកឆ្នោតគំរូ") ទៅឱ្យអ្នកបោះឆ្នោតក្នុងមណ្ឌលបោះឆ្នោតមួយចំនួនដែលមានអ្នកបោះឆ្នោតតិចបំផុតដែលនិយាយភាសាក្រៅពីភាសាអង់គ្លេស។ សន្លឹកឆ្នោតគំរូមិនមែនជាសន្លឹកឆ្នោតផ្លូវការឡើយ។ វាត្រូវបានប្រើដើម្បីជួយអ្នកបោះឆ្នោតសម្រាប់ធ្វើការសម្គាល់ជម្រើសរបស់ពួកគេ។ កុំបោះឆ្នោតលើសន្លឹកឆ្នោតគំរូ។ បោះឆ្នោត ហើយប្រគល់មកតែសន្លឹកឆ្នោតផ្លូវការរបស់អ្នកប៉ុណ្ណោះ។
- ប្រសិនបើអ្នកបោះឆ្នោតនៅកន្លែងបោះឆ្នោត សន្លឹកឆ្នោតគំរូជាភាសាដែលចាំបាច់សម្រាប់មណ្ឌលបោះឆ្នោតនោះនឹងមាននៅកន្លែងបោះឆ្នោត។
- ប្រសិនបើអ្នកបោះឆ្នោតតាមសំបុត្រ អ្នកអាចស្នើសុំសន្លឹកឆ្នោតគំរូជាភាសាណាមួយដែលបានផ្ញើឱ្យអ្នកក្នុងចំណោមភាសាទាំងនោះ ដែលចាំបាច់សម្រាប់ខោនធី Sonoma។ ដើម្បីស្នើសុំសន្លឹកឆ្នោតគំរូជាភាសាអេស្ប៉ាញ តាកាឡុក ខ្មែរ ឬវៀតណាម សូម៖
- ទូរស័ព្ទមកកាន់លេខ៖ (707) 565-6800 ឬ (800) 750-VOTE
- អ៊ីមែលមកកាន់៖ rov-absentee@sonoma-county.org
- ទូរសារ៖ (707) 565-6862
សំណើសុំត្រូវតែទទួលបានមិនឲ្យយឺតជាង 7 ថ្ងៃមុនថ្ងៃបោះឆ្នោតទេ។ សេវាបកប្រែផ្ទាល់មាត់តាមទូរស័ព្ទសម្រាប់ភាសាភាគច្រើននឹងមាននៅមណ្ឌលបោះឆ្នោតទាំងអស់។ អ្នកអាចនាំមនុស្សបានរហូតដល់ 2 នាក់ ដើម្បីជួយអ្នកនៅមណ្ឌលបោះឆ្នោត ប៉ុន្តែពួកគេមិនអាចជានិយោជក ឬតំណាងសហជីពរបស់អ្នកបានឡើយ។
Requisitos de Idioma del Estado
La ley del estado de California requiere que los funcionarios electorales proporcionen copias traducidas de las boletas electorales oficiales (llamadas "copias de la boleta electoral") a los votantes en ciertos recintos electorales donde reside un número mínimo de votantes que hablan otros idiomas diferentes al inglés. Una copia de la boleta electoral NO es una boleta electoral oficial; se utiliza para ayudar a los electores a marcar su decisión. NO vote en la copia de la boleta electoral. Vote y entregue solo su boleta electoral oficial.
- Si vota en persona, encontrará en el Centro de Votación una copia de la boleta electoral en todos los idiomas requeridos.
- Si vota por correo, puede solicitar que se le envíe una copia de la boleta electoral en uno de los idiomas requeridos por el condado de Sonoma. Para solicitar una copia de la boleta electoral:
- Llame al (707) 565-6800 o al (800) 750-VOTE
- Envíe un correo electrónico a rov-absentee@sonoma-county.org
- Envíe un fax al (707) 565-6862
Las solicitudes deben recibirse antes de los 7 días previos al día de las elecciones. Los servicios de interpretación telefónica para la mayoría de los idiomas estarán disponibles en todos los Centros de Votación. Puede llevar hasta 2 personas para ayudarle en el Centro de Votación; sin embargo, no pueden ser su empleador o su representante sindical.
Mga Kinakailangan sa Wika ng Estado
Ang batas ng California ay nag-aatas sa mga opisyal ng halalan na magkaloob ng mga isinaling kopya ng Mga Opisyal na Balota (tinatawag na “Mga Pagksimileng Balota”) sa mga botante sa mga partikular na presinto kung saan naninirahan ang isang pinakamababang bilang ng mga botante na nagsasalita ng mga wikang iba sa Ingles. Ang isang Paksimileng balota ay HINDI isang Opisyal na Balota; ito ay ginagamit upang tulungan ang mga botante sa pagmarka sa kanilang mga pinili. HUWAG botohan ang Paksimileng Balota. Botohan at ibalik ang iyong Opisyal na Balota lamang.
- Kung bumoboto ka sa isang lugar ng botohan, matatagpuan sa lugar ng botohan ang isang Paksimileng Balota sa mga iniaatas na wika para sa presinto.
- Kung ikaw ay Bumoboto sa Pamamagitan ng Koreo, maaari kang humiling na magpadala sa iyo ng isang Paksimileng Balota sa isa sa mga wikang iniaatas para sa County ng Sonoma. Upang humiling ng isang Paksimileng Balota sa Spanish, Tagalog, Khmer, o Vietnamese:
- Tumawag sa (707) 565-6800 o (800) 750-VOTE
- Mag-email sa rov-absentee@sonoma-county.org
- Fax (707) 565-6862
Ang mga kahilingan ay dapat matanggap nang hindi lalampas sa 7 araw bago ang Araw ng Halalan. Magiging available ang mga serbisyo ng interpreter sa telepono para sa karamihan ng mga wika sa lahat ng Sentro ng Pagboto. Puwede kang magsama ng hanggang 2 tao para tulungan ka sa Sentro ng Pagboto, gayunpaman, hindi puwedeng sila ang employer o union representative mo.
Yêu cầu về ngôn ngữ của tiểu bang
Luật pháp California đòi hỏi các viên chức bầu cử cung cấp các bản sao đã được dịch của Lá Phiếu Chính Thức (gọi là "Bản Sao Lá Phiếu") cho các cử tri ở một số khu vực tuyển cử trong trường hợp một số lượng tối thiểu các cử tri cư trú nói các ngôn ngữ khác ngoài tiếng Anh. Một Bản Sao lá phiếu KHÔNG phải là một Lá Phiếu Chính Thức; nó được sử dụng để hỗ trợ các cử tri trong việc đánh dấu các lựa chọn của họ. KHÔNG bỏ phiếu Bản Sao Lá Phiếu. Chỉ bỏ phiếu và gửi lại Lá Phiếu Chính Thức của quý vị..
- Nếu quý vị bỏ phiếu tại một nơi bỏ phiếu, sẽ có Bản Sao Lá Phiếu bằng ngôn ngữ theo yêu cầu tại nơi bỏ phiếu
- Nếu quý vị bỏ phiếu qua thư, quý vị có thể yêu cầu được gửi đến Bản Sao Lá Phiếu bằng một trong những ngôn ngữ theo yêu cầu cho Quận Sonoma.. Để yêu cầu một Bản Sao Lá Phiếu bằng tiếng Tây Ban Nha, Tagalog, Khmer hay tiếng Việt:
- Gọi (707) 565-6800 hoặc (800) 750-VOTE
- Email: rov-absentee@sonoma-county.org
- Fax (707) 565-6862
Yêu cầu phải được tiếp nhận không trễ hơn 7 ngày trước Ngày Bầu Cử. Dịch vụ thông dịch qua điện thoại cho hầu hết các ngôn ngữ sẽ được cung cấp tại tất cả các Trung Tâm Bỏ Phiếu. Quý vị có thể đi cùng tối đa 2 người để họ hỗ trợ quý vị tại Trung Tâm Bỏ Phiếu nhưng họ không được là chủ sử dụng lao động hoặc đại diện công đoàn của quý vị.